Ее голос осекся; Адриана расплакалась. Гостья низко-низко опустила свою золотоволосую голову и прижала к глазам платок.
Джорджо положил Адриане руку на плечо:
— Перестань, милая, что ты…
Она подняла голову и воскликнула:
— Синьора, вы плачете? — Она подбежала к гостье и поцеловала ее тонкую белую руку, с отозвавшимся из глубины сердца полусловом: — O, quanto sieta buona! Как вы добры!
В дверь постучались. Это были граф Венти-Рамполи и доктор.
— Синьора, неужели вы все-таки уезжаете сейчас? — спросила Адриана.
— Это необходимо, верьте мне, дорогая синьора, — ответила она, смигивая с ресниц последние слезинки.
Началось прощание.
Лаура тихо подошла к профессору и протянула ему руку:
— Senza rancore — без злобы друг на друга, да?
Он пожал ей руку и ответил:
— Senza rancore, потому что вы видели мое счастье. К ним подошла Адриана.
— До свидания! — грустно сказала она.
— Прощайте, дорогая синьора. Можно поцеловать вас на прощанье?
Молодые женщины обнялись. Профессор невольно вскрикнул:
— Адриана…
Лаура обернулась к нему и сказала:
— Отчего же нет? Ведь бог знает, увидимся ли мы еще когда-нибудь.
Джорджо и Адриана остались одни.
— Знаешь, кто была эта женщина? — спросил он. — Синьора Лаура Леони.
Адриана вскрикнула и бросилась к нему.
— О, не бойся, — улыбнулся профессор, — буря прошла мимо.
1899
Войдите! — итал.
Однако — итал.
Спасибо — итал.